John zog seinen Geldbeutel aus der Tasche.
约翰从口袋里拿出钱包。
Freude breitete sich auf seinem Gesicht aus.
他喜形于色。
Er kann nicht aus seiner Haut (heraus).
他本性难改。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的感激之情。
Der Dichter hat Auszüge aus seinem Roman auf Platte gesprochen.
作家通过朗读吧她小说中的一些片断灌制唱片。
Er spricht ihr seine herzliche Teilnahme aus.
他向她表示由衷的同情。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职。
Diese Nachricht hat ihn (aus seinen Träumen) wachgerüttelt.
消息使他(从梦想中)醒悟过来。
Ich weiß es aus seinem eigenen Mund.
是他亲口告诉我的。
Ich entnahm (aus) seinem Brief, daß er bald aufs Land fährt.
我从他的信中得知他即将下乡。
Das Bildchen wurde aus seiner Fassung genommen.
从镜框里取出张小像片。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏迷中苏醒过来。
Von seinem Standort aus konnte er den Mond nicht sehen.
从他的置他是看不见月亮的。
Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.
从他胸中发出一声叹息。
Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.
他十分费力地摆脱困境。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一猎区去。
Sein großer Erfolg resultiert aus seinem ständigen Fleiß.
他的巨大成就来自他持之以恒的勤奋。
Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
他讲他生活中的一小故事。
Er holte seine Geige aus dem Kasten.
他把(自己的)小提琴从提琴盒里取出来。
Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
他离妻子过不日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er nimmt ein Buch aus seinem Rucksack.
他从他背包里取出一本书。
Dabei soll er den Paaren auch Blumen aus seinem Garten geschenkt haben.
据说他还把自己花园里花送给了新人们。
Auch aus Krisen sind wir gestärkt herausgekommen.
我们会从危机中走出来,变得更加强大。
Warum ist es so ruhig im Bienenstock. Sieht aus, als wären alle schon ausgeflogen.
蜂巢里怎么这么安静啊,好像都飞走了。
Diese Fallen sind riesige Reihen aus Betonblöcken, die speziell dafür ausgelegt sind, Panzer auszusperren.
这些陷阱是一排巨大混凝土块,专门设计用于阻挡坦克。
So sieht's aus und damit sind wir auch schon am Ende des Videos.
就是这样,我们现在也来到了这期视声。
Kapseln aus Plastik sind in der Herstellung übrigens ebenso umweltschädlich, da Rohöl gewonnen werden muss.
塑料制胶生产过程也对环境非有,因为必须用到原油。
Er möchte auch von Deutschland aus ein guter König für seine 200.000 Untertanen sein.
虽身在德国,但他也想为20万臣民做一个好国王。
Im Wesentlichen geht die Theorie davon aus, dass alles Leben im Universum risiko-averse wäre.
该理论假设宇宙中所有生命都会规避风险。
Oh man! Ricky wird vollkommen aus dem Häuschen sein.
好好看!Ricky一定会很惊喜呢。
Die Kolonisten kannten das Potenzial des Feuerwassers und nutzten seinen Suchtfaktor systematisch aus.
殖民者知道烧酒潜力,他们有计划地充分利用着烧酒成瘾性。
Er sieht jedenfalls intelligent aus mit seiner Brille.
他戴着眼镜,看起来很聪明。
Sie sieht aus, als wäre sie extra für euch hergestellt worden.
就像专门为你定做一样。
Hamburg macht seinem Ruf als kühle Schönheit auch aus der Luft alle Ehre.
汉堡也因其空中,景色秀美而闻名。
Nein, weil die, eben gesagt, nicht alle Wikinger auf Raubzug aus waren.
“不”是因为——刚才说了——不是所有维京人都是强盗。
Heute sieht das Gebiet wieder so aus, als ob nie etwas geschehen wäre.
如今,这片土地已经改头换面,好似一直这般风平浪静。
Man dehnt seinen Einfluss aus, auch auf See.
它正在扩大其影响力,甚至在海上。
Manche finden , dass man auch aus seinem anderen Grund nichts aus Container herausholen sollte.
有人认为,不应该去捡垃圾箱中食品。
Die Ebenen der Realität scheinen aus irgendeinem Grund ziemlich unabhängig voneinander zu sein.
现实各个层级出于某种原因看起来彼此相当独立。
Überreste des Nebels, aus dem sich vor 4,5 Milliarden Jahren die Planeten entstanden sind.
它们是45亿年前形成行星星云残骸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释